... vel gew. den Begriff einer Steigerung. »oder gar«, z.B. oder soll ich gar sagen, vel ... ... wollte vielmehr reden, Pompeius dixit vel voluit ]: oder auch, oder gar auch, vel etiam ... ... aut, s. oben); vel certe. – oder vielmehr, oder besser , vel ut ...
... eine Säule von Stein, columna lapidea. – Die Präposition darf sogar im Lateinischen nicht stehen, wenn von Dingen die Rede ist, die von Natur aus einem Stoffe bestehen, sondern der Stoff wird dann durch das Adjektiv oder durch den Genet. bezeichnet, z.B. ...
... wird; teils steigernd, auch sogar, auch nur ). Steht auch für selbst auch, seinerseits ... ... einem neuen Teile idemque, sowie auch. In Aufzählung gleichartiger Beispiele oder Fälle wird auch, ingleichen ... ... Wörtern, z. B. und auch, s. und: sogar auch, s. sogar. – nicht nur (allein) ... sondern auch, ...
... zu betrachten ist. Im ersten Falle steht von ipse der Nominat. oder beim Akk. mit Infin. der Akkusat.; im zweiten ipse mit ... ... ipse (z.B. ipsa virtus contemnitur). – vel. adeo (sogar, z.B. vel hostes lacrimis temperare non potuerunt: ...
... od. bl. atque (ja selbst noch, ja sogar, z.B. atque ego sie statuo, iudices, ja, ich meine sogar, ihr etc.). – denique (endlich gar, endlich noch = ja sogar, z.B. nihil nostri ... ... ac prope fuit, ut etc., ja, es war sogar nahe daran, daß er etc. = ja ...
... will, und stellt ihr die richtige mit sed gegenüber, oder man läßt die richtige vorangehen und läßt darauf die unrichtige ... ... est, non meā. – Tritt zu »und« ein negatives Pronomen oder Adverb, wie »keiner, niemand, ... ... folgende Satz verneint wird, nec oder neque mit dem affirmativen Pronomen oder Adverb, z.B. nec ...
... ... als auch«, »teils ... teils«). – nicht nur ... sondern sogar , non modo ... sed oder verum; non tantum (od. tantummodo) ... sed ... ... , ita quidem, ut etc. – nur soviel oder nur sofern ... als , tantum ...
... es die Umstände fordern, im Fall der Not, nötigenfalls); vel (sogar auch = nötigenfalls, s. Cic. Rosc. Am. 119): nur ... ... vivere: jmdm. aus der N. helfen, alqm eripere a miseria oder ex miseriis: N. lehrt. beten, adversae res ...
... durch desino (ich höre auf) oder desii (ich habe aufgehört) oder desisto (ich stehe, lasse ... ... . destiti (ich habe abgelassen) oder omitto (ich unterlasse) mit Infin., z.B. ich ... ... ein anderer); amplius dare (ferner geben, nachdem man vorher schon einmal oder mehrere Male gegeben hat); supra addere od ...
... noch, auch selbst noch«, bes. nach negativen Sätzen, z.B. die sogar noch beim Jammern sehr liebliche Stimme, vox quasi etiam in ... ... , als Zugabe, z.B. noch dazugeben, -fügen, supra addere: oder häufig bl. addere); praeterea (überdies, obendrein, um ...
... zuw. durch quaeso (ich bitte, wenn man bescheiden fragt), oder durch tandem (wohl in aller Welt, wenn man mit ... ... Behauptung). – fortasse (vielleicht; z.B. nescio an erres; oder fortasse erras). – das mag wohl nicht ...
... entweder, wie unser »ja vielmehr«, etwas Berichtigendes oder, wie unser »nein vielmehr«, etwas völlig Entgegengesetztes dem Gesagten gegenüber; daher ... ... 7. Sall. Cat. 1, 2). – adeo (ja sogar, dah. bes. id adeo u. dgl.; dah. »und vielmehr«, atque adeo; »oder vielmehr«, atque adeo; aut od. vel ...